EUROPSKI DAN JEZIKA
Diljem Europe, 700 milijuna Europljana zastupanih u Vijeću Europe s 46 država članica, potiču se na učenje što više jezika, u svakoj životnoj dobi, u školi i izvan nje. Budući da je jezična raznolikost alat za postizanje većeg međukulturnog razumijevanja i ključni čimbenik bogate kulturne baštine našeg kontinenta, Vijeće Europe promiče višejezičnost u cijeloj Europi.
Naši učenici su obilježili ovaj dan izradom plakata, koji ilustriraju dvije teme
'Jezici za mir' i ‘Lik i djelo sv.Jeronima, prevoditelja Biblije’, kako bi se prenijele poruke jedinstva i razumijevanja među različitim jezicima i aktivno pridonijeli uporabi jezika kao sredstva za prevazilaženje jezičnih i kulturnih podjela.
Aktivnosti na satu njemačkog jezika učenika 4.-8.razreda:
Pisanje životopisa sv. Jeronima na njemačkom jeziku.
Uspoređivanje omiljenog teksta iz Biblije (molitva Očenaš) na hrvatskom i na njemačkom jeziku (prepoznavanje ključnih riječi , imenica i glagola).
Slaganje dijelova toga teksta (puzzle) u cjelinu.
Prevođenje i uspoređivanje imena ljudi i mjesta u Bibliji na hrvatskom i njemačkom jeziku.
« Studeni 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Vremenik pisanih provjera
Uvođenjem e-dnevnika Vremenik pisanih provjera se više ne objavljuje izravno na web-stranicama škole već je dostupan svim učenicima i roditeljima putem aplikacije:
e-dnevnik za roditelje i učenike